您现在的位置: 传媒领袖网 >> 人物 >> 传媒人物 >> 文章正文

于丹回应撒泼事件:翻译水平有限!(图)
作者:sueky110…     来源:腾讯博客     更新时间:2009-5-6 11:50:17
  


   对于网上盛传的于丹撒泼事件,记者晚些时候联系上了她,她称纯属因为翻译水平有限。
  事情原委究竟如何?记者随后电话联系到于丹,而她正在赶往北京机场的路上,“晚上,我便会到成都,直到5月12日,会在成都、德阳、绵竹等亮相出席多个地震周年纪念的公益活动。”由于“撒泼伦敦”影响甚大,于是忙碌的于丹还是给记者简单讲述了整个事情的大致经过。“为配合《于丹〈论语〉心得》英文版在欧洲的首发,我上月底在伦敦呆了一周,举办了多场演讲,接受了国外媒体的采访,呆到4月25日才回来。”至于所顾翻译“愤然走人”的原因,于丹解释是,因为该翻译的能力有限。
  关于刁难翻译
  “出于对她的尊重,我不说出她的名字,但我实在是无法想象,她居然会站出来指责我。”于丹表示,该翻译是出版方提前在曼彻斯特大学雇的一位30多岁的在读女博士,“因为是女博士,所以我本很看好她的英文翻译水平。”并且为了表示友好,于丹在两人初见之时,还特地向她赠送了从中国带去的礼物。“为了在后面几天的演讲中好好合作,我在第一天接受英国媒体采访时便特别让她翻译作为磨合,但她明显跟不上我,并且很多地方都翻译得不合适。”就这样,应付完媒体采访后,该翻译主动向于丹提出了辞职。于丹表示,可能是自己有些过于挑剔,但这种挑剔完全是出于对工作,对中国传统文化的责任。不得已,于丹和出版方在当地找了一位姓王的专业翻译,双方合作的非常愉快。当然,事隔一周之后,于丹万万没想到会遭到此翻译的“控诉”。“在她提出辞职的时候,我还挽留过她,她当时很伤心地边哭边跟我说没见过这么大场面,怕演讲跟不上,当时我抱着她足足安慰了40多分钟,希望她继续坚持,但最后她还是放弃了。”

  关于三天换三次房间?
  至于这位翻译在发帖中提到的“不断换房耍大牌”一说,于丹表示她的确换了房间,“第一晚住的房间在电梯边,一夜客人往来,拉箱子声不绝于耳,导致我一夜没睡着。第二天换了一间安静的房间,一位服务员却在我挂着‘勿扰’牌子情况下开门进来,当时是晚上十点半,第三天酒店前来道歉,并主动又给我换了房间。”
  关于呵斥助理?
  对此,于丹称更是子虚乌有:“我的助理一直在国内,我呵斥谁去?”

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
  相关新闻
2008中国作家富豪榜出炉 郭敬明居榜首于丹列第7
于丹南京行遭纸条挑衅 称只考古文不动手
汪涵董卿主持金鹰节 于丹不说论语话金鹰
元元博士论文于丹修改 准备投身媒体产业实践
《于丹〈论语〉心得》海外版权卖10万英镑
于丹,虚伪的自我标榜很可耻
清明节期间易中天、于丹登泰山“追思古人”
于丹:以后不再讲《论语》 好好地做大学老师
  我也来评论  (只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
没有新的评论
姓 名: *
评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
新媒体

广电

纸媒

产业

博客

人物

观点

领袖访谈

48小时

一周

本月
传媒江湖

媒介天下

媒体视角
Copyright 2005 - 2009 www.medialeader.com.cn. All Rights Reserved
传媒领袖网 版权所有 京ICP备06059603号