|
淑贞管儿子的生日叫”周岁“。 |
|
而田耀祖的叫法是“百岁”。 |
二语言文字错误
1.发生在清代末年的故事,但剧中很多地方都是简体字。
2.田青在包头为翠儿和豆花没每人打了一副坠子,豆花推辞说:“我不要”,此处很清楚的听到是“我”,而不是贯穿全剧的方言“额”。
3.夏家的管家开口回答客人:“夏三爷在北京……”,那清末的时候,北京还是叫北平的。
4.田耀祖和田青喝酒时,田青说:我父亲叫田耀祖。这时田耀祖说:田耀祖,认识.原来他就是你的家父啊!家父应该只是某人用来跟别人说话时对自己父亲的称呼,而不是第三者的说法。
5.淑贞与丈夫田耀祖在说到儿子田青生日时候的说法前后不一致,淑贞说的是“周岁”,而田耀祖说的是“百岁”。
6.对三民主义的篡改。剧中人把“三民主义”的“民族、民权、民生”改成“民主、民权、民生”,还给了新的解释:“什么是‘民主’?就是‘推翻帝制’,建立‘民主国家’。”不同于孙中山主张建立资产阶级共和国的“三民主义”。该错误被网友们广为诟病。
7.剧中的对白字幕,很多处都把主人公“田青”,打成了“天青”。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 |